ingilizce “eye contact” den dev?irildi?i izlenimi veren, göz temas? dense daha bir güzel olur diye dü?ündü?üm ifadedir
Yorum�Yorumlar yazan: akl-? evvel — Temmuz 26, 2007 @ 3:25 pm
çakt?rmadan hatunu süzme ayaklar?….:)di?er anlamlar? bo?vermek laz?m…
Yorum�Yorumlar yazan: istanbul — Temmuz 26, 2007 @ 4:00 pm
eye contact yazsam senden ba?ka kimse anlamaz diye korktum entrysi..emin olmak kötüdür..herkes kendi olsun..entrysi..
Yorum�Yorumlar yazan: sivilhayvan — Temmuz 26, 2007 @ 4:03 pm
Bu yazıya yapılan yorumlar için RSS beslemeleri. URI'nin geri izlemesini yap.
İsim (gerekli)
E-posta (yayınlanmayacak) (gerekli)
İnternet sitesi
Notify me of follow-up comments via email.
WordPress.com'dan blog alın.
ingilizce “eye contact” den dev?irildi?i izlenimi veren, göz temas? dense daha bir güzel olur diye dü?ündü?üm ifadedir
Yorum�Yorumlar yazan: akl-? evvel — Temmuz 26, 2007 @ 3:25 pm
çakt?rmadan hatunu süzme ayaklar?….:)di?er anlamlar? bo?vermek laz?m…
Yorum�Yorumlar yazan: istanbul — Temmuz 26, 2007 @ 4:00 pm
eye contact yazsam senden ba?ka kimse anlamaz diye korktum entrysi..emin olmak kötüdür..herkes kendi olsun..entrysi..
Yorum�Yorumlar yazan: sivilhayvan — Temmuz 26, 2007 @ 4:03 pm